Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: иллюстраторы (список заголовков)
13:54 

"Красавица и чудовище" в илл. Анжелы Барретт (Angela Barrett)

11:11 

Вита Нова

Издательство Вита Нова радует поклонников иллюстраций своей галерей. Посмотреть, действительно, есть на что.
Хотя бы на иллюстрации Калиновского к "Гулливеру" Свифта. А вот с Алисой Юрия Ващенко - очень уж они мелкие, к сожалению.
Зато к Сонетам Шекспира - просто изумительная подборка.



@темы: Алиса в Стране Чудес, Иллюстраторы, Персонажи

16:42 

Обложки/иллюстрации

Небольшой сайт с обложками/иллюстрациями российских художников.
К сожалению, заброшенный.

@темы: Замечательная книга, Иллюстраторы, Персонажи

23:38 

Беатрикс Поттер: кто помнит о ней?


Сайт, посвященный героям ее книг
А ведь в свое время она была известнейшей детской писательницей, к тому же, иллюстрировавшей свои книги. Уж не ее ли фамилию Роулинг вспомнила первым делом, когда начала писать книгу?;-)

"Ухти-Тухти" - моя любимая сказка, на заслушанной до дыр пластинке. Ее тоже написала Беатрикс.
Вот, что есть о ней в Википедии:

Беатриса Поттер (Элен Битрикс Поттер, англ. Beatrix Potter; 28 июля 1866 — 22 декабря 1943) — английская детская писательница и художник.

Беатрисе Поттер было шестнадцать лет, когда она впервые увидела Озерный край. Тогда же, больше ста лет назад она влюбилась в красоты его природы и решила когда-нибудь там поселиться. Став взрослой, она осуществила юношескую мечту и из Лондона переехала на ферму «Хилл-Топ». К своим сказкам Беатриса рисовала подробные иллюстрации, на которых легко узнать её дом с садом.

Соседи писательницы проявляли большой интерес к её творчеству и радовались, когда на картинках узнавали собственные дома. Они часто видели Беатрису с этюдником, на природе, в деревне и в ближнем рыночном городке Хоксхед. Местные сценки легли в основу сказок про зверюшек, и были выполнены так замечательно, что со всех концов света и ныне приезжают люди — посмотреть места, изображенные в её книгах.

Беатриса очень любила животных и изучала их всю жизнь. Когда была маленькой, у неё в детской жили лягушки, мыши, ежиха Ухти-Тухти(1), тритон Исаак Ньютон и даже летучая мышь. Беатриса наблюдала за ними и рисовала. И рисунки её делались все лучше и лучше. К тому времени, когда она стала изображать своих героев одетыми в платья, сюртуки и кафтаны, зверюшки на картинках словно ожили. У Беатрисы было два домашних кролика, которым она посвятила много иллюстраций. Одного из них, Питера Пуша(2), она водила на поводке и брала с собой повсюду, даже в поезд. Она облачила его в голубую курточку и написала о нем свою первую сказку с собственными иллюстрациями — самую известную во всем мире.


Хиллтоп

Путь Беатрисы Поттер как писательницы и художницы начался в 1902 году, когда издатель Фредерик Уорн напечатал «Сказку про Кролика Питера» - The Tale of Peter Rabbit. Ранее несколько издательств отказались от маленькой книжки. Вплоть до 1910 года Беатриса сочиняла, рисовала и публиковала в среднем по две книжки в год. Гонорары дали ей некоторую независимость, хотя она все ещё жила вместе с родителями. В 1905 году издатель Беатрисы Норман Уорн сделал ей предложение. Беатриса согласилась выйти замуж, но через несколько недель Уорн умер от рака крови. В том же году она купила ферму Хилл Топ в деревне Сорей. После смерти Норманна она старалась проводить там как можно больше времени. Виды фермы и окружающей природы стали появляться в виде иллюстраций к её книжкам. В 1913 году, в сорок семь лет, Беатриса вышла замуж за нотариуса Вильяма Хилиса и стала жить в деревне Сорей постоянно.

Беатриса Поттер стала одной из первых, кто занялся сохранением природы Англии. Она постепенно скупила фермы разорившихся соседей, разрешив им продолжать вести хозяйство. Беатриса завещала 4000 акров земли и 15 ферм Национальному парку.


Первая сказка, переведённая на русский язык, была "Ухти-Тухти" - она вышла в 1961 году и потом много раз переиздавалась.

В январе 1995 года на телеканале ОРТ был показан сериал английских мультфильмов "Питер Пуш и его друзья" в переводе Михаила Гребнева (Стихи в переводе Самуила Маршака и Дины Крупской)

(1) Mrs Tiggy-Winkle - Ухти-Тухти в переводе О.Образцовой.

(2) Peter Rabit - Питер Пуш в переводе Михаила Гребнева.


Переводы на русский язык
Беатриса Поттер "Ухти-Тухти", перевод с английского О. Образцовой, Москва, 1961.

Беатриса Поттер, "Кролик Питер и другие истории". Перевод Михаила Гребнева, М. 1994. Издательство «Семья и школа». (16 сказок). 80 с. Илл. Тираж 60 000.

Беатриса Поттер, Пироги Герцогини (Сказка про пирог с мясом №10-12, 1992, с. 38-41), Сказка про Очень Нехорошего Кролика (№8, 1994, с.44-45), Мисс Пусси (№9,1994, с.44-45); Про Мистера Виллиса (№7, 1995), Поросенок Робинзон (№11-12, 1995) - Перевод Михаила Гребнева, журнал «Семья и школа».
___________



Чтобы попасть во владения Поттер, придется проехаться на поезде, да с пересадкой в самый северный район Англии, который граничит с Шотландией, в Озерный Край, красоты которого сами по себе способны стать сильным эстетическим переживанием.Озерный Край — национальный заповедник. Здесь, на фоне дубовых рощ, мягких холмов, голубых озер и кукольных деревушек и стоит возле проселочной дороги Хилл Топ Фарм. Как и Чарльстон, дом и сад здесь полностью отражают личность хозяйки. Сад, а вернее, огород Хилл Топ Фарм запечатлен во многих книжках писательницы. Кто их держал в руках, поймет, что ничего придуманного в ее сказках нет, все писано и рисовано с натуры: вот гигантские капустные кочаны, из-за которых выглядывают кролики, вот ряды моркови, между которыми скачут знаменитые поттеровские лягушки.



Хилл Топ Фарм — словно слепок с удивительной судьбы, личности и творчества Беатрикс Поттер. После выхода в прокат мелодрамы «Мисс Поттер», где художницу играет Рене Зельвегер, интерес к ее персоне наверняка подскочит, как это обычно бывает в подобных случаях. Нет, за редким исключением, англичанина или американца — книжки Поттер имели в Америке огромный успех — у которого не было бы в детстве ее истории про портного из Глостера или про кролика Питера.
Тип сада: дом-музей, в том числе под открытым небом. Очаровательный интерьер, коттеджный сад и великолепный, вызывающий зависть, живописный огород плюс магазин книг и подарков. Все удовольствия в одном флаконе.
Беатрикс Поттер завещала дом этой уникальной по размаху своей деятельности организации, которая борется за сохранение исторических домов и садов по всей стране.


@темы: Иллюстраторы, Персонажи, Писатели

13:37 

"Be curious, not judgmental"
Хотела спросить у вас, где можно в инете найти знаменитые иллюстрации к произведениям Волкова и как зовут художника, который иллюстрировал русские народные сказки?

@темы: Иллюстраторы

14:55 

Jean-Baptiste Monge

Гномы, феечки и прочая...
Картинки крупные, не забудьте про трафик! Очень мне нравятся его работы.


Официальный сайт художника
(Кстати, там картинок, как оказалось, еще больше.:laugh: Начинают течь слюнки. Интересно, где можно купить его книги? На Амазоне?)

@темы: Персонажи, Иллюстраторы

19:39 

Франческа Ярбусова - Острова

Сегодня в 21-25 по тв Культура, специально к юбилею Франчески Ярбусовой, будет показана эта передача. Ее руки и фантазия создали ежика, бродящего в тумане, а также немало других образов, благодаря которым стал известен Юрий Норштейн.:)

@темы: Иллюстраторы

15:52 

Пиф-Паф!


Арналь (Arnal) - псевдоним одного из известнейших создателей комиксов художника-сценариста Хосе Сабреро Арналя (Jose Cabrero Arnal), родившегося в Барселоне (Испания) в 1909 году.
С юности он был очарован рисованными историями, известными теперь как комиксы. Сначала каталонец-рабочий, потом художник, он дебютировал в газете " KKO e Pocholo " в 1930 году, перепробовав до этого много других профессий. Он создал несколько серий рисунков, среди которых присутствовала маленькая собака по имени Toп, ставшая предком Пифа.

Скрываясь от франкистов, Арналь оказазался в лагере беженцев, затем попал в концлагерь Матхаузен, откуда был освобождён в 1945 году.
Арналь приехал в Париж и устроилсяся на работу в газету французских коммунистов "Юманите" ("L'Humanite";), которая в то время нуждалась в комиксах, и где ему заказали ежедневную полосу, герой которой получил имя Пиф (Pif), а серия историй - "Собака Пиф" ("Pif le chien";). День Рождения Пифа - 25 марта 1945 года (по другим сведениям - 3 марта 1948 года). Одновременно с Пифом появилась и его семья - Дядюшка (Tonton), Тётушка (Tata) в русском варианте известная как тётушка Агата, их сын Дуду (Doudou) и "противный" кот Геркулес (Hercule).

Черная спина, белый живот, пластырь на левой щеке, Геркулес - вредина, которая знает, чего она хочет. Читать дальше >>>


Источник@ (включает др.иллюстрации про Пифа и Co)


@темы: Персонажи, Иллюстраторы

11:37 

Дипломная пора

На самом деле, она началась еще в мае, но интересные работы посмотреть никогда не поздно!
Благодаря Sherlock вышла вот на такие "Норвежские сказки".
Наслаждаемся креативом!
Клик!

@темы: Иллюстраторы

13:42 

"Ви помниль яблок в цвету?"

Мерри
Помесь хорька, барсука и штопора
Благодаря сказочному подарку Sofias, которая нашла ссылку на сайт www.sabatini.ru (он же http://sabatini.clan.su), я могу поделиться с вами одним из самых больших чудес в моей жизни - иллюстрациями В. Высоцкого к "Одиссее капитана Блада" и "Хронике капитана Блада".

Я перерисовывала их в детстве под копирку. Восторг под катом

@темы: Иллюстраторы, Библиотека для юношества

13:44 

Чарльз Аддамс / Книжные обложки

Данное сообщество можно встретить на ЖЖ, а
именно здесь >>>

Для примера: обложки книжек про семейку Аддамс и информация о самом Чарльзе Аддамсе-художнике в сообществе.



"...в 1938 году в одном из выпусков "Нью-Йоркера" появился юмористический рисунок. На нем был изображен продавец пылесосов, пытающийся предложить свой товар странной женщине, живущей в полуразрушенном заброшенном особняке. Позади нее на лестнице стоял огромный парень и безучастно наблюдал за продавцом. Это был первый рисунок Чарльза Аддамса о пока еще безымянной даме, которая впоследствии получила имя Мортиша/Morticia (от англ. "mortician" - владелец похоронного бюро, гробовщик"). Вполне вероятно, что парень на лестнице был предшественником Ларча.



Аддамс работал в редакции журнала до конца своей жизни и нарисовал в общей сложности более 1300 карикатур. Большинство из них были посвящены уже знакомой читателям издания странной семейке, которой Чарльз дал свою фамилию – Аддамс. Со временем к Мортише и Ларчу присоединился симпатяга Гомез, но прошло несколько лет, прежде чем на свет появились все члены семейства: например, в 1941 году состоялся "дебют" Маман. Со временем семья разрослась: Чарльз придумал Дядю Фестера, Вещь и сонмы прочих родственников клана Аддамсов.
Никто не мог объяснить, почему эта странная "ячейка общества" обладает такой притягательностью, но читатели с нетерпением ждали продолжения истории про "чокнутую семейку". Неудивительно, что кинематографисты не смогли обойти вниманием этот феномен, и в 1964 году Дэвид Леви предложил художнику сделать комедийное ТВ-шоу на основе его персонажей. 18 сентября 1964 года стартовал ТВ-сериал "Семейка Аддамс", который сразу же попал в хит-парад и занял место в номинации "25 лучших ТВ-шоу Америки". "

За наводку спасибо Татьяне Казмирук.:)

@темы: Иллюстраторы, Тематические сообщества

12:50 

Игорь Куприн

Есть официальное творчество художников, а есть внутренний мир, в том числе свой уголок на просторах Интернета. И там, порой находятся очень интересные работы, которые читателям, не интересующимся дневниками недоступны.;)



Но, мы приоткроем завесу тайны и посмотрим, что же творится не только на сайтах художников и их страничках, но и в дневниках. Ведь рабочие моменты порой не только не уступают конечному результату, но выглядят даже более захватывающе! Поэтому, в отличие от официальной рубрики "Иллюстраторы", я решила открыть новую - Дневник художника. Но, если информация будет где-то пересекаться (чего я постараюсь все же не делать), то по темам записей Вам не составит труда найти сайт художника или его дневник.



Предлагаю заглянуть в гости к художнику Игорю Куприну. Те, кто интересовались "Мирами Стругацких", наверняка, видели оформленные им книги.
Но никто не знает, какие очаровательные герои живут на страницах его дневника!



Статья о художнике >>>
Официальный сайт >>>
Дневник >>>

@темы: Иллюстраторы, Дневник художника

13:46 

Warwick Goble

Этим невозможно не поделиться!:)
Потрясающе воздушные работы английского художника! Ссылку свистнула у aretania.:)

Японские сказки >>>



Европейские сказки >>>

@темы: Иллюстраторы

16:19 

Lisbeth Zwerger / Лизбет Цвергер

Bookmade
Лизбет Цвергер родилась в Вене в 1954 году.



Там же она училась в Академии художеств, но не получила степени. Более того, ее учителя не поощряли ее увлечение иллюстрацией. Во время обучения в институте она познакомилась с детским иллюстратором Джоном Роу, который стал в последствии ее мужем. С 1975 начала плодотворно работать и выставляться. Иногда она выставлялась совместно со своим отцом - художником-графиком, что позволяло ей немного заработать. Мать Лизбет всячески поддерживала дочь.



Именно она отнесла ее первую работу издателю Майклу Неуджебоеру (Michael Neugebauer). В 1977 году Майкл издал ее первую книгу с иллюстрациями к произведению Хофмана "The Strange Child" и продолжил оказывать поддержку в издании ее работ.
Цвергер получила большое количество призов, в том числе Медаль Андерсена в 1990 году.



Увидеть работы Лизбет можно на этой страничке >>>

[Стиль очень интересный. Мне понравилось не всё, но большинство иллюстраций очень трогательны и изящны по манере исполнения.]

@темы: Иллюстраторы

13:32 

Юлия Гукова

Bookmade
Работы этой художницы радуют глаз. И если ребенок не всегда понимает, в чем их красота и ценность, то взрослея, наверняка, ставит проиллюстрированные ею книги в ряд любимых.



На официальном сайте художницы можно увидеть иллюстрации к сказкам: Алиса в Стране Чудес, Слепая фея, Марципановый муж, Зоки и Бада, Волшебник страны Оз и др.


Илл. к сказке "Серена и дикая кукла" Ф.Користина. "Annick Press Ltd". Toronto, New York (англ., фр. яз.). 2000.

@темы: Иллюстраторы, Алиса в Стране Чудес

19:31 

Bookmade
Как обнаруживается плагиат.
Человек купил в Швеции открытки и выложил в сообществе.
Открытки подозрительно похожи на иллюстрации художника Йона Бауэра, тоже шведа, но жившего, надо полагать, гораздо раньше.

Сравните:

открытка


Бауэр


Стройные высокие леса, гномы и тому подобное также наличествуют.

@темы: Иллюстраторы

10:09 

Как я иллюстрировал сказки Андерсена

Мы уже упоминали в нашем сообществе про творение Анатолия Владимировича КОКОРИНА "В стране великого сказочника".



Теперь у Вас есть возможность насладиться его же книгой "Как я иллюстрировал сказки Андерсена" в электронном варианте с возможностью просмотра цветных иллюстраций.
Djvu-формат[ 1,2 Мb ] - для просмотра воспользуйтесь программами чтения файлов электронных библиотек.

Файл предоставлен ChildhoodBooks.ru



Также можно ознакомиться с биографией художника и примерами иллюстраций к разным работам >>>

@темы: Иллюстраторы, Библиотека для юношества

11:11 

Владимир Фаворский

Bookmade
Владимир Андреевич Фаворский (14 марта 1886, Москва — 29 декабря 1964, Москва) — российский и советский художник-график, книжный иллюстратор, сценограф, живописец-монументалист, педагог и теоретик искусства. Народный художник СССР (1963), действительный член Академии художеств СССР (1962).



Биография
Список работ
Сочинения


А. Гончаров, В. Эльконин:

«…В творчестве Фаворский проявил себя необычайно разносторонне. Он работал как художник книги, гравировал и отдельные самостоятельные гравюры на дереве и линолеуме, рисовал портреты и пейзажи, создавал на стенах общественных зданий фрески и мозаики, работал как художник театра, делал керамические блюда и тарелки, декоративную скульптуру для зданий и миниатюрные рельефы из слоновой кости. Он занимался живописью, а однажды вырезал из дерева прекрасные шахматные фигуры. Он сделал для дизельэлектрохода «Россия» керамический камин. Он делал кукол для кукольного театра, рисовал афиши, пригласительные билеты, гравировал маленькие книжные знаки, которые любители книг наклеивают на книги своих личных библиотек. Фаворский не делил искусство на высокое и низкое. Он видел искусство и в ремесле.

«Искусство, — говорил Фаворский, — рождается тогда, когда человек любит делать вещи и в этих вещах передавать свою любовь к родной природе и людям.
Вы видели столяра за работой — какой чудесный у него инструмент, какое красивое дерево, какие стружки! Можно увлечься таким делом!
А в старину всякое ремесло называлось художеством, а столяр был художником. И это правильно. Делающий нужные и красивые вещи тоже художник, делающий дома, мебель, автомобили, корабли, одежду, материю, платье и т. д.».

Разносторонность Фаворского — это не метания нетерпеливого человека. Это желание высказать правду о природе в разных материалах, любовь к природе и к этим материалам.

«Им [художникам], — говорит дальше Фаворский, — должна быть свойственна любовь к природе и к людям, но, кроме того, им свойственна любовь к материалам.

Изобразительный материал у искусства очень разнообразный: бумага, карандаши, краска разная, дерево, гранит, медь и т. д. Художник, когда стремится передать свою любовь к какому-нибудь предмету или к какому-либо человеку, должен не просто скопировать природу, то есть не просто создать вторую березу, или вторую лошадь, или повторить буквально какого-либо человека. Он при помощи материала передает в скульптуре или живописи ту красоту, какую он увидел в природе, в людях, в вещах. И материал помогает ему в этом».

Читать дальше >>>

@темы: Иллюстраторы, Иллюстрация в теории

10:38 

Рыцарь Её Величества Книги

Bookmade
Наталья Смирнова о творчестве художника-иллюстратора Геннадия Калиновского



Когда человеку становится скучно, надоедают телевизор и компьютер, неохота идти во двор - человек берет в руки книжку. Чтение прогонит прочь плохое настроение - это всем известно. Выбирая на полке книгу, мы озабоченно перелистываем страницы, надеясь найти верное "лекарство от скуки" - интересный сюжет, захватывающую историю, придуманную талантливым автором. Но что еще подсказывает нам правильный выбор? Что делает хорошую книжку еще интереснее? Конечно, картинки! Как говорила Алиса из книги английского писателя Льюиса Кэрролла: "Кому нужны книжки без картинок?.." Наверняка все с ней согласятся.
Картинки для книги - это работа художника-иллюстратора, или книжного графика. Художники-иллюстраторы заняты очень сложной работой - им нужно показать свое видение книги, при этом не навязывая его слишком сильно, оставляя читателю простор для собственной фантазии.
Художников книги много, и все они очень разные. Есть художники скупые на фантазию - они рисуют сухо и однообразно, ленясь дать нам возможность удивиться. Схематично и лаконично. Бывают художники слишком добрые - иллюстрации у них яркие, красивые, но уж очень навязчивые: злые злодеи, добрые добряки, красивые красавицы. Скучно, и совсем ничего не придумывается. Еще бывают художники-подражатели - сейчас их особенно много - они в огромных количествах клонируют одинаковых мультяшных персонажей на страницах журналов и книг, успешно зарабатывая гонорары и совсем не заботясь о читателях.
А есть среди иллюстраторов настоящие Мастера, уважающие Книгу и Читателя, люди смелые и осторожные одновременно. Благодаря их труду книга обретает двойную силу, даря незабываемые часы путешествий в чудеснейших мирах воображения Автора и Художника.

Читать дальше >>>

@темы: Иллюстраторы

13:16 

Ник Прайс / Nick Price

Bookmade

ВИНЬЕТКИ: мир детской и юношеской литературы

главная