Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: (список заголовков)
17:44 

Возьмите в руки карандаш

Источник: Л. Стрельникова
Химия и Жизнь №7, 1982 г., с. 38-43

Такой обыденный предмет. Первый пишущий инструмент, который нам доверили взрослые. Он прост и уж совсем не загадочен. В самом деле?
А сколько, например, ему лет? И не занимал ли вас когда-нибудь вопрос: а как же в него запихивают грифель? И что было, когда карандаша не было? Пожалуй, с этого и начнем.

Родословная карандаша

В XII веке вам бы пришлось довольствоваться свинцовым стерженьком. Он был прадедушкой нашего современного карандаша и носил другое имя - штифт. В немецком языке это имя - Bleistift (свинцовый стержень) сохранилось и по сей день.
читать дальше

@темы: Иллюстрация в теории

01:27 

Про идиоматические выражения в русском языке

Источник@ - радио-передача "Грамотей"


Вы знаете, что в русском языке, как и в других языках, есть много идиоматических выражений. Например, если вы испугались, по-русски вы скажете: душа ушла в пятки (или сердце в пятки ушло), а по-английски – у меня сердце во рту; если очень хочется есть, русский скажет: сосет под ложечкой, а англичанин – бабочки в желудке. Если у нас мало денег, мы скажем: денег кот наплакал, а немцы скажут: деньги мышка на хвосте унесет. Конечно, вы догадались, какая у нас сегодня будет игра. Даем вам буквальный перевод идиоматического выражения из одного (или нескольких) европейского(их) языка(ов), а вы попробуйте найти соответствующее русское идиоматическое выражение.

№ 1. Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские?

№ 2. Французы о такой ситуации говорят: когда у кур будут зубы, англичане – когда полетят свиньи, немцы – когда собаки залают хвостами. А что говорим мы?

№ 3. Англичане говорят о таком человеке, что он живет в клевере, немцы – что он сидит, как личинка (червячок) в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы?

№ 4. Англичане говорят о таком человеке: негнущийся, как кочерга, французы – прямой, как кол, испанцы – прямой, как палец святого Иоанна. А как говорят по-русски?

№ 5. После случившегося англичане в этой ситуации видят звезды, а французы – тридцать шесть подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими?

читать дальше

@темы: Сочинительство в теории

14:54 

Эскизы к "Красавице и чудовищу" Дениса Гордеева

можно посмотреть здесь, также как и наброски к другим произведениям


@темы: Дневник художника, Персонажи

14:32 

"Мастер и Маргарита"

У каждого свой образ героев "Мастера и Маргариты", но это ничуть не мешает любоваться такими творениями,
выходящими из-под пера художника. Если будет интересно - за пополнением иллюстраций данной серии можно проследить в дневнике художника.

(с) stoneturtle

@темы: Дневник художника, Персонажи

15:03 

В пух и прах

На карусели крот ревёт,
Его обидел рыжий кот...
Отнял нахально три конфеты
И ухмыляясь их жуёт.

Лиса узнала про кота,
Сказала: "Мне-то до хвоста,
Что кот страшенная зверюга,
Не дам в обиду я крота!"

"Ого! - Откликнулся медведь,
— Какая прыть! Не стоит впредь
Не разобравшись в бой кидаться,
Кот отобрал всего лишь треть!

Крот - жадина, он ел один,
Его б за это в карантин,
Ой, нет, бойкот! Бойкот ему бы,
И пусть рыдает до седин!"

Понуро крот бредёт домой,
Вздыхает: "Ой-ё-ё-ё-ёй,
Такие вкусные конфеты!
Ну как расстаться хоть с одной?

Не жадный я, не правда, нет,
Но не могу я без конфет,
А остальным готов делиться,
Готов отдать хоть целый свет!"

Лиса погладила крота:
"— Подумай, ссора неспроста,
Ты б угостил меня конфетой?
Без повода, ну просто так?

" — Да, да, конечно, посмотри,
Вот! У меня ещё есть три!
Мне для тебя конфет не жалко,
Вот...На, пожалуйста, бери!"

Лиса потеребила хвост:
"— Да тут не в жадности вопрос...
Кто захотел бы поделиться
Когда дошло бы до угроз?

Не кисни, завтра мы пойдём,
С котом проблему перетрём...
Держись, с тобой мы вместе - сила,
Мы просто силища вдвоём!

С тех пор не видели кота,
Но ходят слухи, что в кустах
Он пристаёт теперь к синицам,
И бьётся с ними в пух и прах.

(с) Fedorovskaja

@темы: Библиотека для детей

20:19 

Душа поет, а руки рисуют! Или пишут. :)

Мало кто знает, что писатель Юрий Коваль еще и отличный художник. Мало того, дипломированный!
Вот такую прекрасную иллюстрацию с изображением Петербурга нашла я в интернете.


@темы: Иллюстраторы, Писатели

13:23 

Хочу поделиться с вами одной сказкой

По-моему, чудесная вещь, в духе рассказов Уэллса и О'Генри.
И очень, очень душевная. Автору и вдохновителю за нее надо сказать отдельное спасибо.:)
Илл.Виктории Казымовой
Оригинал можно найти здесь >>>

О происхождении химер или Сказка про Гадость

Я буду очень симпатичной гадостью. Я даже знаю, как буду выглядеть: нечто небольшое, похожее на длинную ящерицу на собачьих лапах, с рожками на голове как у улитки, клыкастое, но не слишком кусачее, зато ядовитое.
И с маленькими атрофированными сугубо декоративными цветными крылышками. На картинке я буду притворяться спящей, обернувшись вокруг камня.
Когда ты будешь водить по мне пальцем, я буду мурчать и щурить глаза. А если ты угостишь меня молоком или порежешь дольками
яблоко, я, может быть, выберусь из книжки, чтобы полакомиться, а тебе дам погладить меня по крылышкам. А когда книжка будет захлопнута, я буду тихонько спать на страничке. Тепло, сухо, пожелтевшие листы - красиво, и в соседях много удивительных тварей. Чем не жизнь?
Отрывок из письма

А я маленькая гадость…!
Песенка из мультфильма

Обида на весь мир может принимать разные формы, но мало кто знает, что если обидеться по-настоящему сильно, то можно превратиться в свою обиду. Это и неудивительно: те, с кем это случилось, уже ничего не расскажут, а у остальных просто не хватит воображения. И только потом люди будут снова и снова восхищаться фантазией предков и гадать, чем вдохновлялись иллюстраторы средневековых манускриптов и создатели готических химер. Да ничем. Химеры пришли сами.
Факт

***

Маленькая Гадость была Гадостью так давно, что почти забыла, что когда-то не была ею. Поначалу она жила в небольшой лавке, торговавшей всякой стариной, ценной и не очень, но одинаково покрытой пылью и местами потёртой и отбитой по уголкам. Ей казалось, что, обвившись вокруг ручки симпатичного плоского медного чайника, похожего на лампу Алладина, она сольётся с интерьером и не привлечёт к себе внимания. Но чайники и кофейники, и плоские, и высокие фигурные, оказались ненадёжным приютом: покупатели без конца брали их в руки, привлечённые причудливой формой и очевидной нехрупкостью. Один раз Гадость даже чуть было не купили: она мирно дремала под крышкой и еле успела выскользнуть через носик, прежде чем за её чайником со звоном колокольчика и дребезжанием стекла захлопнулась дверь в большой мир.
В большой мир она не хотела. Ей хотелось тишины и покоя, и ещё, пожалуй, конфет, но о жизни в кондитерской она даже не мечтала. Сладости, увы, несовместимы с тишиной, потому что привлекают самые звонкие разновидности человеческого рода – девушек и детей. А если представить себе, какой визг произведёт существо женского пола, краем глаза приметив рядом со своим шоколадным эклером нечто вроде клыкастой ящерки на собачьих лапах, с улиточьими рожками и крохотными разноцветными крылышками… Нет-нет, лучше забыть о сладостях вовсе: об эклерах, о драгоценных полупрозрачных мармеладинах, о терпкой вишне в шоколаде и о сугробах сладких сливок. Поэтому Маленькая Гадость решила поселиться в музее, который удачно располагался прямо через дорогу от её антикварной лавки.
До музея она додумалась не сама. В самом дальнем углу магазина, на полке дубового буфета, похожего на замок графа Дракулы, стояло китайское блюдо с фениксами и драконами и кривой молнией-трещиной посередине. Блюдо якобы относилось к эпохе династии Минь, и поэтому за него, несмотря на трещину, была заломлена несусветная цена. Иногда хозяйке предлагали плату раза в три меньше, она неизменно отказывала, но и это случалось всё реже и реже, потому что под слоем пыли блюдо постепенно становилось невидимкой. Впрочем, это вполне устраивало одного из его обитателей, который был совсем не роднёй китайским драконам. Трудно сказать, чем он был – если очень сильно обидеть павлина и немедленно скрестить его с гремучей змеёй, возможно, получится что-то подобное. Павлинозмей пребывал в этом обличье уже так долго, что перестал соскальзывать с поверхности, чтобы размяться, и потихоньку пылился и выцветал вместе с блюдом. Но иногда его ещё можно было вытянуть на разговор. Он-то и рассказал Гадости про музей.
Китайское блюдо около сотни лет хранилось в его запасниках, где-то в тёмном уютном подвале с идеальным температурным режимом, на мягкой подстилке в тёмном уютном закрытом шкафу, пока однажды его не извлекли на свет чьи-то неловкие руки в белых перчатках. А дальше произошло два события: блюдо уронили, результатом чего стала трещина-молния, и разглядели как следует впервые за много лет, результатом чего стало его изгнание из музейного рая. Эксперты тщательно изучили орнамент и пришли к выводу, что это вовсе не оригинал, а довольно изящная, но подделка, потому что гремучих змей не рисовали в Китае в эпоху Минь. Блюдо списали из музейных фондов и продали на благотворительном аукционе, и так начались его скитания по антикварным ярмаркам и салонам, завершившиеся в итоге вампирским буфетом напротив того же музея. Обитатель блюда тихо надеялся, что здесь о нём снова постепенно забудут, ну или, на худой конец, разобьют совсем, потому что он давно устал даже от такого нетребовательно-плоского существования.
После столь длинного рассказа змей замолчал надолго – Гадость даже подозревала, что навсегда. А она начала мечтать о тёмном уютном шкафу, откуда её, может быть, достанут раз в сто лет. Оставалось только придумать, как туда попасть.
И однажды необыкновенная удача улыбнулась ей (этой красавице всё равно, кому улыбаться – хоть розам, хоть химерам). Был октябрьский день, залитый светлым мёдом затянувшегося «бабьего лета». Тротуары шуршали, и львы перед входом в музей ревниво сторожили охапки листьев между каменных лап. Гадость сидела в витрине, притворяясь украшением на крышке фарфорового кувшина, и довольно жмурилась, подставив длинную мордочку сладким золотым лучам. Она всегда любила осень, но когда-то от осени у неё щемило сердце, а теперь щемить было нечему и можно было просто впитывать её каждым завитком хвоста. Нельзя сказать, чтобы она специально смотрела в окно – подробности мира интересовали её всё меньше и меньше. Но почти случайно, краешком зеленого глаза, она подметила человека в длинном, подметающем листья пальто, который спустился по широким ступеням музея и направился прямо через дорогу. Когда хриплый колокольчик объявил его появление в лавке, Гадость уже была начеку. Кто знает, ведь человек, который вышел из музея, вполне может захотеть туда вернуться?
читать дальше

@темы: Библиотека для юношества

14:34 

Скоро открывается новый магазинчик детской литературы

Лавочка будет работать с 1 декабря по адресу Арбат, 10 Торговый центр "Старая улица". 3 этаж.
Торжественное открытие намечено на 12-13 декабря (это суббота и воскресенье). В программе открытия:

День первый.
12 декабря, суббота.


читать дальше

День второй.
13 декабря, воскресенье.


читать дальше

Издательства, представленные в Лавочке:
«Август», «БСГ-пресс», «Вимбо», «Время», «Детгиз», «Жук», «Издательский Дом Мещерякова», «Китони», «Летний сад»,«Ломоносов», «Машины творения», «Мелик Пашаев», «Московские учебники»,«ОГИ», «Октопус», «Открытый мир», «Печатные традиции», «Планета», «Самокат», «Теревинф»,центр «Нарния», «Энас», «ContentMedia».

@темы: Новости, анонсы

02:12 

На заметку - магическая зоология

Если вы захотите вдруг вспомнить волшебных существ из мира Гарри Поттера, то, оказывается, в Википедии есть довольно большой раздел, посвященный им. Да и в целом - собрано достаточно много материала по серии -см.ссылку на "Гарри Поттер".

@темы: Персонажи, Гарри Поттер

01:24 

Борису Диодорову - 75!

В связи с чем, в детском центре при Музее им. Пушкина открыта выставка его работ!
Адрес
: ул. Волхонка, 12, (495) 697-7998, 697-9578
часы работы: 10:00—18:00, в субботу - до 16:00. Вход бесплатный!


На выставку в «Мусейон» художник предоставил более сотни работ. Это иллюстрации к таким произведениям, как русские народные сказки, «Аленький цветочек» С.Т. Аксакова, «Народные рассказы» Л.Н. Толстого, «Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева, «Снежная королева», «Русалочка» и «Дюймовочка» Г.-Х. Андерсена, «Путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф, «Малыш и Карлсон» Астрид Линдгрен, «Мэри Поппинс» Памелы Трэверс, «Винни Пух» А.А. Милна, «Приключения Чиполлино» Джанни Родари.

Художественное образование Бориса Диодорова началось в 1945 году в Московской художественной школе на Чудовке, затем в МСХШ, что напротив Третьяковской галереи, и продолжилось в Московском государственном институте им. В.И. Сурикова. Его учителем был крупнейший график и великий театральный художник М.И. Курилко.
Еще во время обучения в Суриковском институте Диодоров увлекся книжной графикой, которая стала главным делом его жизни.

Выставка открыта до 20 декабря.

@темы: Выставки

18:45 

Борис Стругацкий о новом проекте «Мир Обитаемого Острова»

Задайте любому любителю фантастики вопрос о лучших книгах, написанных в этом жанре, и в ответ вы обязательно услышите имена братьев Стругацких. Их миры и герои, созданные не один десяток лет назад, сегодня остаются все так же популярны. В настоящее время издательская группа АСТ готовит цикл книг «Мир Обитаемого острова»...
Вот что думает Борис Натанович Стругацкий об этом проекте.

- Борис Натанович, известно ли Вам, что АСТ планирует серию книг на тему «Мир Обитаемого Острова»? Предположительно, издательство собирается поручить группе авторов написать несколько книг, где действие происходит в придуманном вами мире.
- Да, мне все рассказали, и я уже подписал необходимые бумаги. Так что, надеюсь, "процесс пошел".

- Обычно в создании таких книг принимают участие «молодые авторы». Есть ли у Вас какие-то пожелания по выбору участников «забега»?
- Никаких конкретных пожеланий у меня нет. Надеюсь, издатель подберет хорошую команду. Выбирать есть из кого. Все ли захотят? Посмотрим.

- Будете ли Вы читать то, что напишут о мире Братьев Стругацких наверняка совершенно разные авторы?
- Хотел бы. Получится ли - вот вопрос.

- Уже много лет фанаты творчества Братьев Стругацких ждут выхода романа «Белый ферзь». В своих off-line интервью Вы подтвердили, что роман пишется (имя автора не называлось). Может быть, он выйдет в рамках нового проекта?
- Как я понял, роман "Белый Ферзь" в сериал войдет, причем в ближайшее время.

- И еще один вопрос - об экранизации «Обитаемого острова». Я слышала, что Вы отнеслись к экранизации романа благосклонно. Не изменилось ли Ваше отношение к фильму теперь, когда страсти немного поостыли?
- Я по-прежнему считаю, что сценарий сделан на редкость точно и умело. Первая серия фильма вообще хороша (особенно все, что касается Мака). Вторая получилась хуже: такое впечатление, что режиссер хотел воткнуть в фильм все, что было в книжке, - избыток информации, беспорядок, потеря структурности... Впрочем, смотреть можно и вторую серию тоже, - только вот драка в конце совсем уж никуда не годится - "Голливуд в квадрате". Короче, экранизация в целом получилась очень недурная, но, боюсь, зритель, книжки не читавший, не понял ни хрена.
_______________
А вам нужна такая серия, написанная, что называется, "по мотивам"?
Конечно, вряд ли стоит выражать претензии - каждый зарабатывает на хлеб как может. Возможно, будут действительно талантливые книги. Вопрос только в том, почему бы не издать их тогда как самостоятельные произведения?..

@темы: Интервью

17:45 

Петроний Гай Аматуни "Чао - победитель волшебников"

Я считаю, что это незаслуженно забытая сказка с очень симпатичными иллюстрациями, которой самое место в нашей библиотеке.
В свое время просто зачитывалась!

Вот немного информации об этом авторе с БиблиоГида:

"Первым делом глаз цепляется за имя — Петроний Гай. И тут же одолевают вопросы: в какое время жил? на каком языке писал? Должно быть, на высокой латыни… Примерно так рассуждают те, кто впервые сталкивается с писателем Аматуни. И очень удивляются, когда узнают, что сочинял Петроний Гай по-русски, а жил и работал в Ростове-на-Дону — городе, в котором на протяжении веков соседствуют русские, украинцы, армяне, евреи, греки…
читать дальше

@темы: Библиотека для детей

11:46 

Замечательные Людвиг и Тутта

Совершенно обалденные иллюстрации выложили в Кидпиксе. Думаю, книга с иллюстрациями Владимира Штанко - одна из самых примечательных книг этого года. Где бы прикупить?..


@темы: Замечательная книга, Персонажи

01:21 

Эно Рауд. Муфта, Полботинка и Моховая Борода

С теми иллюстрациями, которые все обычно ищут.:)

Читать тут >>>

@темы: Библиотека для детей

18:22 

Замечательные стихи

для детей и взрослых пишет одна чудесная женщина!

Начало про дракона

Не в лесу, не на горе,
У соседа во дворе
Вылупился не цыплёнок,
А дракончик в сентябре.

У него был длинный нос
Шея длинная и хвост
Пара крыльев и вдобавок
Очень, очень длинный рост.

Он гонялся за котом,
Охранял соседский дом,
Обожал погрызть печенье
Запивая молоком.

Каждый день он рос и рос
Чуть курятник не разнёс.
Голова в дверях торчала
Удивлённо как вопрос.

В понедельник на рассвете
Вдруг поймал попутный ветер,
Вскинул крылья и взлетел,
В синем небе солнце встретил,

Полетал вокруг с пол дня,
Пыль на улицах поднял,
Напугал козу и кошку
И совсем чуть-чуть меня.

Через месяц, в октябре
Он проснулся во дворе,
Повздыхал, поднялся в воздух,
И направился к горе.

Говорят, что вырыл клад
И вернулся с ним назад,
Но никто не видел клада
И дракона год подряд.

@темы: Библиотека для детей, Библиотека для юношества

22:37 

Нестандартные работы Юлии Богатовой к произведениям Кэрролла

19:52 

Анри Труайя "Николай Гоголь"

В своей работе известный французский писатель Анри Труайя делает попытку не только рассказать о биографии и творчестве Николая Васильевича Гоголя, но и приоткрыть завесу таинственности, сопровождавшей писателя на протяжении всей жизни и оставившей массу вопросов после его смерти.

Читает: Юрий Заборовский
Время звучания: 27:31
Формат: mp3, 96kbps, 44,1kHz
Размер: 1,03GB

______
Книга, действительно, интересная и представляет Гоголя несколько в ином свете, чем про него обычно рассказывают в школе.

@темы: Аудио-библиотека

19:43 

Плагиат?

À la Recherche de Féerie
том первый - La Révélation (2002г.)
Иллюстрация французского художника Jean-Baptiste Monge


Александр Васильевич Маскаев

Александр Васильевич Маскаев родился в 1959 году. Закончил Тюменское художественное училище, факультет станковой живописи. Творческую деятельность начал в г. Нижневартовске, на протяжении многих лет участвуя в выставке "Художники Сибири" и занимаясь преподавательской работой. Член Союза Профессиональных художников России. Живет и работает в г. Луховицы Московской области. Сотрудничает со многими галереями Москвы и России. Работы автора находятся в частных коллекциях России, Японии, Италии, Германии и др. стран. Разработал авторское направление - сказки в живописи для детей и взрослых.

@темы: Иллюстраторы, Персонажи

17:53 

К.Моисеева. В древнем царстве Урарту.



С илл. А.Кокорина. Научная редакция Б.Б.Пиотровского.

@темы: Библиотека для детей, Библиотека для юношества

00:12 

«Не то чтобы я умел думать,

...ты ведь сам знаешь, но иногда на меня это находит»
Винни-Пух (1969)

Официальная дата рождения Винни-Пуха – 21 августа 1921 года. В этот день сыну Александра Милна исполнился год, и отец подарил Кристоферу плюшевого медведя. Правда, имя Пух игрушка получила лишь четыре года спустя.

@темы: Винни Пух и все-все-все

ВИНЬЕТКИ: мир детской и юношеской литературы

главная