00:42







@темы: Персонажи

00:12

Оказывается, существует некая книга "Новые приключения Алисы"! Кто ее автор?











Смотреть дальше>>>

@темы: Алиса в Стране Чудес, Персонажи

07:14

Еще одна Красная Шапочка, найденная в Интернете:





@темы: Персонажи

07:13

СОВЕТУЮ ПРОЧЕСТЬ! НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!




Юрий Норштейн и Франческа Ярбусова




Поговорим о чуде...




Этот текст сложился из двух бесед - с режиссером Юрием Норштейном и его женой, художницей Франческой Ярбусовой, пожалуй, одним из самых значительных художников в анимации, рисовавшей фильмы "Лиса и Заяц", "Цапля и Журавль", "Ежик в тумане", "Сказка сказок", а теперь вот - "Шинель".

Мы нередко забываем, что в анимации имеем дело с изображением рукотворным, буквально из штрихов и линий, слоя туши и красок. Видим рисунок, но не воспринимаем его вне ткани фильма, его воздуха. Норштейн, например, считает, что работа художника - одна из тайн рисованного кино и не должна останавливать на себе внимание.

Да и самые обычные заботы Франчески Ярбусовой не менее загадочны: полить чернильные грядки с полынью, накормить бабочек, протереть окошки в домах - целую улицу, да так осторожно, чтобы нечаянно не смахнуть пыль с их картонных фасадов (потому что и пыль может быть важной для художника), а горсть кофейной гущи обратить в пургу…

Записанные в разное время беседы с Норштейном и Ярбусовой, предполагалось, станут основой статьи об этой художнице… Но все высказывания, следуя какой-то собственной тяге, неожиданно составили нечто похожее на диалог - как бы разговор, которого, может, и не было на самом деле, но он обусловлен общей работой и общей судьбой.



Юрий Норштейн. Однажды я рассматривал японские гравюры. На одной была изображена прекрасная женщина, коленопреклоненная. И около ее лица - петушиный клюв, у самого глаза. Я был в недоумении. Что это такое?

читать дальше


@темы: Интервью

06:58

В продаже появилась уникальная по всем параметрам книга о творчестве выдающихся аниматоров - Ю.Норштейна и Ф.Ярбусовой! В книге куча интересных набросков, кадров, поэтапных решений всемирно известных мультфильмов, давно и прочно ставших классикой!
Приобрести это чудо можно на Озоне за 1470 руб, если мне не изменяет память. Дорого, но такие вещи дешевыми не бывают!

ВНИМАНИЕ! Это не та книга, котрая продавалась на выставке в Музее Личных Коллекций! :)

Поглядите, какие чудесные развороты!












@темы: Замечательная книга

01:05

Кунсткамера. Лаборатория на дому

Мир увлечений



КАРТИНКИ В КАРТИНКАХ
А. КАЛИНИН.






Французская загадочная картинка "Где шесть комедиантов?". 1735 год. Текст вверху на рамке: "Ищите… и вы найдете".

Представьте себе, что вы оказались в средневековой Франции и зашли в книжную лавочку. Осматривая на полках обложки с тиснеными надписями, маленькие карманные томики и большие фолианты в кожаных переплетах со специальными застежками, вы наверняка заметите развешанные на стенах и лежащие на прилавке знакомые с детства картинки, в которых требуется отыскать людей, животных или какие-нибудь предметы, хитроумно спрятанные художником. Судя по тому, что в современных коллекциях хранятся тысячи французских загадочных картинок, в XVII-XVIII веках они тоже были очень популярны в этой стране. Причем не только среди детей, но и среди взрослых, так как сюжеты встречаются самые разные: тут и события древней истории, сцены сельской и городской жизни, военные сражения и приключения путешественников. Среди них немало и юмористических: нужно помочь влюбленным найти друг друга, кавалеристу - отыскать потерявшуюся лошадь, офицеру - пропавших солдат, а супругам - спрятанную бутылку и деньги. Часто встречаются рисунки с охотником в лесу, и читатель должен отыскать зверей и птиц, скрывающихся в ветвях.



Карточка-головоломка "Найдите 70 персонажей". Реклама ювелирной фирмы. США, 1880-е годы.

Подобные зрительные головоломки во Франции, предназначенные для семейных развлечений и увеселения гостей, получили название "devinette" (загадка). В XVIII веке "devinette" "переплыла" Атлантический океан и стала называться в Америке "puzzle-card" (карточка-головоломка). Главная цель карточек-головоломок - реклама фирм и товаров. На одной стороне карточки помещался текст, на другой - печатали картинку с головоломкой и продолжение рекламы.



Карточка-головоломка "Куда спряталась кошка?". Реклама парфюмерии. Россия, начало ХХ века.

Если в старинных европейских картинках художники прятали не более десятка объектов одновременно, то в американских - несколько десятков, словно бы соревнуясь, какое количество скрытых предметов можно уместить на одной картинке.
читать дальше


@темы: Иллюстрация в теории

00:50

Всё о Красной Шапочке






"Жила была однажды в далекой деревушке прелестная маленькая девочка..."



"Красная Шапочка" - это удивительный гибрид: сказка несёт в себе как результаты многовекового развития в фольклорных недрах, так и результаты неоднократных вмешательств профессиональных литераторов.



Ни одна сказка во всём мире не пользуется столь широкой популярностью. "Красная Шапочка" - единственная из сказок, которую могут рассказать наизусть, хотя бы в общих чертах, более 80% жителей Западной Европы, почти 60% американцев и каждый второй житель Австралии. О восточных европейцах, и, в частности, россиянах, у меня сведений нет, но, думаю, и они бы не отстали.



Ни она сказка не может похвастаться таким количеством переизданий на протяжении вот уже трёх с лишним веков, и ни одна – за исключением, пожалуй, "Золушки", - не была столько раз экранизирована.



И уж точно, ни одна сказка европейского фольклора не проявляет такой живучести, как "Красная Шапочка". Достаточно заглянуть в Интернет, и вы обнаружите сотни, если не тысячи вариантов этой сказки "на современный лад". О "Красной Шапочке" и её "скрытых посланиях" пишутся научные исследования и диссертации. На её примере филологи доказывают, что европейский фольклор продолжает жить.



Цюрихская коллекция




Не случайно феномен этой сказки почти четыре десятилетия назад увлёк чету цюрихских букинистов – Элизабет и Рихарда Вальдманов (Elisabeth und Richard Waldmann). Владельцы магазина книжного антиквариата, они собрали коллекцию, которой можно смело дать называние "Всё о Красной Шапочке".



В начале была книга: редкое, прекрасно иллюстрированное издание сказок Шарля Перро, изданное во Франции в двадцатые годы 18 столетия. Именно этот фолиант в тиснёном золотом сафьяновом переплёте стал первым камнем в фундаменте коллекции Вальдманов.





Истинные и профессиональные книголюбы, Вальдманы принялись штудировать каталоги букинистических аукционов, писать письма во все концы света, искать "красных шапочек" повсюду, где им доводилось быть. Вскоре об экзотической страсти цюрихских букинистов знали от Лиссабона до Колорадо, к сбору коллекции подключилась международная букинистическая община, и в Цюрих потекли бандероли с книгами, открытками, плакатами, альбомами для раскрашивания, пластинками и настольными играми, главной героиней которых была всё та же девочка в красной шапочке.



В музее под Кёльном




После смерти родителей их дети начали искать достойное пристанище для уникальной коллекции. Они осмотрели множество музеев в Швейцарии, Австрии, Германии и Франции, но в конце концов остановили свой выбор на музее иллюстрированной книги в городке Тройсдорф под Кёльном. Директор музея и нынешний хранитель коллекции Мария Линсман рассказывает:



- В коллекции представлены экспонаты из различных культур: из европейской, восточноевропейской, есть азиатская интерпретация "Красной Шапочки" и, конечно, различные американские вариации на эту тему. В целом получается примерно 800 иллюстрированных изданий, многие из которых – редкие или уникальные. Кроме того – множество отдельных иллюстраций, открыток и рисунков, а также огромное количество всевозможных фольклорных вещиц, посвященных Красной Шапочке.



Внесли свою лепту и друзья: они несли в дом Вальдманов, всё, что попадалось им на глаза и казалось имеющим отношение к теме коллекции: посуду и кондитерские изделия с изображением Красной Шапочки, игрушки и карнавальные костюмы. Наиболее интересной частью коллекции Вальдманов является собрание филологических, литературоведческих и исторических материалов об этой сказке...




@темы: Персонажи

00:24

А сейчас - сравнительный анализ Красных Шапочек!






@темы: Персонажи

00:09

Сейчас я буду всех нас радовать прекрасными иллюстрациями со всех концов нашей планеты! Выставляю сразу и много, так что нажимайте на надпись "СМОТРЕТЬ ДАЛЬШЕ!" Не ленитесь!



Смотрите!



@темы: Иллюстраторы

22:32

Гайдар

Аркадий Петрович




Гайдар Аркадий Петрович (настоящая фамилия Голиков) (1904, Льгов, ныне Курской области, — 1941, близ г. Канева Черкасской области, Украина), писатель. Сын учителя. С 1918 доброволец Красной Армии, окончил Киевские пехотные курсы, в 1919 учился на военных курсах в Москве на Пятницкой улице; в 1924 выбыл по контузии (до конца жизни дававшей о себе знать тяжёлыми мозговыми расстройствами) из армии, с этого же года жил постоянно в Москве. С 1927 литературный сотрудник редакции газеты «Красный воин» (улица Пречистенка, 7). В 1932—37 жил в д. 22 по улице Большая Дмитровка; в соседнем д. 20 на вечерах у писателя Р.И. Фраермана читал свои произведения. В 1937—41 жил в д. 8 по Большому Казённому переулку, откуда в первые дни Великой Отечественной войны ушёл на фронт спецкором «Комсомольской правды», попал в окружение и погиб.



Автор произведений для детей (повести «На графских развалинах», «Школа», рассказ «Голубая чашка», сказка «Горячий камень» и др.; по многим из них поставлены кинофильмы). Гайдар не раз избирал Москву местом действия своих героев (повесть «Судьба барабанщика») или вводил тему столицы как символа государственного величия (в рассказе «Чук и Гек» о Москве — «огромный город, лучше которого и нет на свете»). В Подмосковье разворачиваются события повести «Тимур и его команда» (1940; инициировала движение «тимуровцев», начавшееся в Москве и Московской области).



Имя Гайдара было присвоено Дворцу школьников Люблинского района (в октябре 1989 перед Дворцом открыт памятник Гайдару, скульптор А.П. Шлыков, архитектор Ю.А. Мовчан), Центральной городской детской библиотеке и читальне, ряду столичных детских клубов и летних оздоровительных лагерей. Памятник герою повести Гайдара «Военная тайна» Мальчишу-Кибальчишу — первый в столице памятник литературному персонажу — установлен в 1972 на Воробьёвском шоссе у Городского дворца творчества детей и юношества (скульптор В.К. Фролов, архитектор В.С. Кубасов).



Литература: Аркадий Гайдар. Жизнь и творчество, М., 1991.

К.В. Стародуб, © Энциклопедия «Москва»





@темы: Писатели

22:28

Заинтересовались личностью Аркадия Гайдара и решили все же уточнить, внук ему реформатор Егор Гайдар или просто однофамилец. Вот мои данные:



Аркадий Гайдар за Егора не ответчик




В российской прессе появлялись материалы о родословной демократа-реформатора Егора Гайдара и даже о его якобы дворянском просхождении и даже родстве с великим Лермонтовым. Сие есть чушь!



Россиянин и создатель «Тимура и его команды» Аркадий Петрович Голиков по молодости принял фамилию-прозвище Гайдар, что по-тюркски означает «петух». В Хакассии, по исследованию Владимира Солоухина, он пребывал долгое время и оставил о себе, мягко говоря, плохую память. Хакассы считают его жестоким, кровавым карателем. Аркадий Гайдар действительно страдал приступами неконтролируемой ярости, бешенства даже в 30-х годах. Женился вторым браком на Руве-Лие Лазаровне Соломянской. У нее уже был ребенок - сын, которого Аркадий Петрович усыновил. Тимур Аркадьевич женился на Ариадне Павловне Бажовой, дочери Валечки Иваницой. Внук Гайдара, Егор Тимурович, сотрудник центральной партийной прессы ЦК КПСС, сочетался браком с дочерью писателя-фантаста Аркадия Натановича Стругацкого.




09:09

ЧТО ЧИТАТЬ НАШИМ ДЕТЯМ? Представляем немного спорный списочек:

На одном из внутресетевых форумом обсуждался вопрос о
читательском минимуме возрастной группы от 4 до 17 выше.
Вот такой вышел списочек. читать дальше

@темы: Точка зрения: опросы, голосования

09:02

О чем говорят библиотечные формуляры


Память – вещь ненадежная. Из прочитанных в детстве книг вспоминаются самые-самые.

Но есть объективные показатели – библиотечные формуляры. За 70е, 80-е, 90-е годы… А в них – зафиксированный педантичными библиотекарями детский спрос на книги. Вот как выглядит этот «спрос», по данным Российской государственной детской библиотеки.

70-е годы:

1. «Мальчик со шпагой» В. Крапивина

2. «Белый Бим Черное ухо» Г. Троепольского

3. «Приключения Незнайки и его друзей» Н. Носова

4. «Денискины рассказы» В. Драгунского

5. «Чук и Гек», «Голубая чашка» А. Гайдара

6. «Три мушкетера» А. Дюма 7. «Таинственный остров» Ж. Верна

8. «Одиссея капитана Блада» Р. Сабатини

9. Все изданные произведения М. Рида

10. «Приключения Тома Сойера» М. Твена

80-е годы:

1. «Человек-амфибия» А. Беляева

2. «Девочка с Земли» К. Булычева

3. «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова

4. Стихи Б. Заходера

5. «Приключения Электроника» Е. Велтистова

6. «Мумми-Тролль и комета» Т. Янсон

7. «Мэри Поппинс» П. Трэверс

8. «Маленький принц» А. СентЭкзюпери

9. «Муфта, полботинка и моховая борода» Э. Рауд

10. «Пеппи Длинныйчулок», «Малыш и Карлсон» А. Линдгрен

90-е годы:

1. «Денискины рассказы» В. Драгунского

2. «Приключения Незнайки и его друзей» Н. Носова

3. «Сказки голубой феи» Л. Чарской

4. «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского

5. Книги о Тарзане Э. Берроуза

6. «Мио, мой Мио!» А. Линдгрен

7. «Хоббит, или Туда и обратно» Дж. Р. Толкиена

8. «Маленькая Баба-Яга» О. Пройслера

9. Книги Р. Брэдбери

10. Истории про Мумми-Троллей Т. Янсон

Сейчас:

1. «Все об Алисе Селезневой» К. Булычева

2. «Там, где нас нет» М. Успенского

3. «25 профессий Маши Филиппенко» Э. Успенского

4. «Вредные советы» Г. Остера

5. «Капризка» В. Воробьева

6. «Картофельная собака» Ю. Коваля

7. «Летучий корабль» А. Белянина

8. «Полианна» Э. Портер

9. «Гарри Поттер» Д. Ролинг

10. «Таня Гроттер» Д. Емеца

@темы: Библиотека для детей

08:30

Радиостанция «Эхо Москвы»: Интервью, 30.11.2003

http://echo.msk.ru/interview/24082/index.phtml



Интервью на "Эхо Москвы"




Гости: Мария Филиппенко, учитель латинского языка гимназии 1567,

и еще какие-то особо умные тетки - по ходу разговора все прояснится.



30.11.2003


К. ЛАРИНА Начинается наше традиционное воскресное "Родительское собрание", еще раз с вами здороваюсь, уважаемые друзья, у микрофона Ксения Ларина, сегодня мы будем говорить о детской литературе. Я уже, когда анонсировала сегодняшнюю передачу, рассказала нашим слушателям, что вчера в рамках книжной ярмарки non-fiction состоялся круглый стол на тему замечательную долой советское детство. Мне как-то хотелось по этому поводу поговорить и в эфире, чтобы этот разговор стал публичным. Я, к сожалению, не смогла вчера прийти на круглый стол, но Маша, участница, она нам об этом немножко расскажет. Итак, представляю наших гостей, Мария Филиппенко, филолог, лауреат конкурса "Учитель года" и учитель, естественно. Маша, здравствуйте.



М. ФИЛИППЕНКО Добрый день.



К. ЛАРИНА Ольга Борисовна Корф, критик, президент клуба детских писателей, исследователь детского чтения. Здравствуйте, Ольга Борисовна.



О. КОРФ Здравствуйте.



К. ЛАРИНА Ксения Ларина у микрофона. Маша, я бы хотела сейчас вам слово передать, чтобы вы что-нибудь коротенечко нам сказали, к чему вчера пришли, когда под лозунгом "Долой советское детство" обсуждали все достижения детской литературы. читать дальше


@темы: Интервью

Кто, по-вашему, современные три богатыря русской литературы?



читать дальше

@темы: Критика

08:07

ИНТЕРВЬЮ С СЕРГЕЕМ МИХАЛКОВЫМ. ПРО ГИМН, ДЕТСКИЕ СТИХИ И ПРЕЗИДЕНТА.


Да-да! С тем самым, чьи стихи вы читали еще в детском садике! Даже если вам уже лет пятьдесят! Помните эти бессмертные строки:



Я уколов не боюсь!

Если надо - уколюсь!




10 марта, накануне своего 91-летия Сергея Михалкова пригласили в Кремль, чтобы вручить ему орден “Человек-эпоха”.

Он родился и прожил всю свою жизнь в одном городе – Москве. Но страна, где он родился и живет, была разной. Несколько раз она менялась до полной неузнаваемости. Сначала ею правил царь Николай П, потом Ленин, потом Сталин, Хрущев, Брежнев… Он застал их всех. И при всех режимах занимался одним делом – писал детские стихи, басни, пьесы.

Сергей Михалков – живой классик.

читать дальше


@темы: Интервью

07:52

В разговоре с уважаемой Энери, членом и соавтором этого сообщества, я постоянно цитирую Конашевича. Наверное, стоит рассказать о нем подробнее! :) Итак:



Владимир Михайлович

К о н а ш е в и ч

( 1888 - 1963 )


Больше сорока лет назад появились детские книжки с озорными, затейливыми, красочными рисунками и с такой же веселой надписью на обложке." Картинки придумал и нарисовал Вл. Конашевич."



Владимир Михайлович родился в Новочеркасске 7 (19) мая 1888 в семье инженера.



Вряд ли предполагал В. М. Конашевич, что станет художником детской книги.

читать дальше


@темы: Иллюстраторы

07:47

ПРОЩАНИЕ С ТАЛИСМАНОМ


Последний бал Империи требовал жертв. Жертвами становились самые беззащитные — бомжи и художники. Художника Чижикова обокрали, а олимпийского Мишку съели крысы!




3 августа, на торжественном закрытии Олимпийских игр, мы и не знали, что прощаемся со своим прошлым. То был последний бал ИМПЕРИИ. Торжество всеимперского принципа: экономить на хлебе — сколько угодно, на зрелищах — никогда!
На балу все непременно регламентировано: первым номером менуэт, ну а мазурка — лишь за полночь. Не исключение и бал олимпийский. Москвичам строго предписано переходить улицу (вполне по-европейски) исключительно на зеленый сигнал светофора, по «зебрам» или подземным переходам. В отечественном словаре впервые активно мелькает импортное слово «секьюрити». По-нашему, впрочем, это давно и до боли знакомое «гэбэ». Гэбистские дядьки незримо присутствуют везде — даже среди уборщиков стадионных помещений. Сам город являет собой нечто вроде декорации к инсценировке стенограммы очередного съезда КПСС — в той ее части, где речь идет об образцовом коммунистическом городе. Самое забавное, что «реквизитом» при этом становятся так называемые блага западной цивилизации.
Ну что мы пробовали в старой брежневской Москве?
читать дальше
То была вершина, после которой ничего не оставалось, как только — вниз!

Константин ИСААКОВ

@темы: Персонажи

07:40

ПОЗДРАВЛЯЕМ!



28 августа — 80 лет со дня рождения Аркадия Натановича СТРУГАЦКОГО (1925-1991), русского писателя.






Когда Алиса Селезнёва вернулась из своего первого путешествия во времени…



Минуточку, при чём тут Алиса? Разве юбилей у Кира Булычёва? Нет, но девочка из будущего здесь очень даже кстати. Так вот, когда Алиса вернулась из середины двадцатого века, то сразу же принялась делиться впечатлениями: «Там очень интересно, — рассказывала она. — Бах! — и я в другой комнате. Там сидит за столом дядя и пишет что-то. <…> …я спросила, как его зовут, а он сказал, что Аркадий и он писатель, и пишет фантастические книжки о будущем. Он, оказывается, не всё придумывает, потому что к нему иногда приходят люди из нашего времени и рассказывают о нашей жизни. Только он не может об этом рассказать никому, потому что это страшный секрет. Он мне подарил свою книжку…»

Это лишь одна из историй (литературно зафиксированная), которые рассказывали о братьях Стругацких. Чего только не выдумывали поклонники их творчества о своих любимцах: и что дома у них машина времени, и что сами они не люди, а загадочные «прогрессоры», то есть представители иной цивилизации, заброшенные на Землю с неким заданием…



Больше всего читателей волновал вопрос, как братьям удаётся сочинять книжки «на пару», да ещё «в своём стиле». Собственное объяснение такого феномена (не фантастическое, а вполне здравое, хотя и чуть ироничное) предлагал близко знавший Стругацких писатель Александр Мирер: «Одна из черт характера Аркадия Натановича — это непрерывно работающее воображение. Он непрерывно изобретает. У Козьмы Пруткова было: “Если у тебя есть фонтан — заткни его”. Аркадий Натанович как раз и есть фонтан, который никто «заткнуть» не мог никогда. И когда они стали работать вместе, то оказалось, очевидно, что Борис Натанович именно та критическая составляющая, которая фонтан затыкает в ту самую минуту, когда это нужно: “Стоп. Это мы записываем”».

Истинным поклонникам братьев Стругацких адресована выпущенная донецким издательством «Сталкер» при участии «АСТ» книга «Неизвестные Стругацкие: От «Страны багровых туч» до «Трудно быть богом»: Черновики, рукописи, варианты». Составитель сборника Светлана Бондаренко проделала огромную архивную работу, отобрав и прокомментировав фрагменты, не вошедшие в окончательные версии всем известных произведений, что позволило реально увидеть процесс рождения и самые невероятные метаморфозы, происходившие с книгами Стругацких на пути к читателю.






@темы: Писатели

07:37

Светлана РУДЕНКО

"Учительская газета" N 003 стр. 17 от 25.01.2005




НЕМНОГО О ПРОБЛЕМАХ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ




Детская литература переживает кризис, несмотря на то что полки наших магазинов завалены Гарри Поттером, детскими детективами, фэнтези и любовными романами для девочек. Но большинство здравомыслящих родителей, выбирая чтение для своих детей, предпочтут всем этим новинкам те книги, которые читали сами: малышам - Корнея Чуковского, Маршака и Сергея Михалкова, подросткам - Жюля Верна и "Дикую собаку Динго".



Самое удивительное, что талантливые детские писатели есть, в этом я убедилась, побывав на очередном заседании клуба "Новая книга" в малом зале Центрального дома литераторов, посвященном выходу в свет первой книги публициста и писателя Ирины Репьевой "Настя - травяная кукла, или Тайны Деда Мороза" (издательство "Православная литература", 2004 год). Заседание из творческого вечера незаметно превратилось в жаркую дискуссию о детской литературе и детском книгоиздательстве. Причем мнения зачастую были диаметрально противоположны. читать дальше


@темы: Критика