Обзор Ксении Молдавской по современной детской литературе.
За основу обзора берутся две книги, которые достаточно давно представлены на книжных прилавках и пользуются спросом.
Обзор не новый, дату не увидела, к сожалению. Ибо один автор уже успел поменять издательство и продолжает издавать серию в другом (Матюшкина перешла из Азбуки в Аст/Астрель).
Но, услышать мнение критика никогда не поздно.

_______
Свершилось – западническая петербургская «Азбука», долгое время издававшая очень качественную, но только переводную детскую литературу, взялась за российских авторов. Причем не за тех, которых уже печатают другие издательства, а за тех, кого еще конкуренты «не окучили». Затея, прямо скажем, довольно рискованная: новые книги обязательно будут сравниваться с тем, что делала «Азбука» прежде.
Издательство прекрасно отдает себе в этом отчет и, кажется, даже подталкивает к подобным сравнениям: на обложке сказочной повести «Лапы вверх!» изображен весьма довольный кот Роберто из трилогии норвежца Амбернсьена.
Очередная история кота и пса по-русски действительно напоминает норвежский вариант: антропоморфные герои безо всякого человеческого участия (людей в их мире, кажется, вовсе нет) открывают собственное дело и даже преуспевают в нем. По ходу детективного сюжета кот и пес взаимодействуют с множеством зверей. Забавны картинки, сделанные по принципу «сами сочиняем – сами рисуем» и вполне в духе иллюстраций Николая Воронцова из амбернсьеновских книжек. На них множество мелких деталей, забавных надписей, штук и штучек, предназначенных для разглядывания. А то, что единственный полосатый носок на задней лапе Кролика вызывает весьма двусмысленные ассоциации, не должно смутить юного читателя. Его, читателя, возможно, даже не смутят имена главных героев: кот Кис-Кис и пес Фу-Фу, – хотя лично мне чудится в этом некоторая торопливость авторов. Но в целом книжка получилась забавная. Такой вполне можно занять без отвращения летний уикенд. Только, пожалуйста, без сравнений – они не пойдут на пользу «Лапам вверх!».
Варденбург Д.
Приключения Ульяны Караваевой: Повесть.
СПб.: Азбука-классика, 2004. – 240 с.: ил. 10 000 экз.
Если уж мы стали сравнивать новые книжки с привычной продукцией «Азбуки», то «Приключения Ульяны Караваевой» московской журналистки Дарьи Варденбург тяготеют, пожалуй, к произведениям Астрид Линдгрен. Сходство нашей Ульяны со шведской Пеппи, конечно, весьма условно, но оно есть. Ровно в такой степени, чтобы говорить не о вторичности, а о продолжении традиций. Ульяна самостоятельна, как Пеппи с виллы «Курица», или Эмиль из Ленеберги, чиста душой, как Вася Куролесов, и непобедима, как знаменитый ее однофамилец-милиционер из книги Марины Москвиной. И не страшно, что художник Дмитрий Непомнящий прилепил бедной девочке уши куда-то на уровень нижней челюсти, – Ульяна Караваева все превозможет: выпутается из любых передряг, выручит друзей и найдет своего папу-изобретателя. Потому что за спиной ее – вся мировая детская литература, а дело ее правое. К тому же в «Ульяне» крепкий сюжет, забавные персонажи, жизненные наблюдения и живой язык. А некоторая «комиксность» главной героини только придает ей шарма.
Оба новых проекта «Азбуки» (а книги Варденбург и Матюшкиной и Оковитой грозят перерасти в сериал) стали своеобразными зеркалами, где отражается прежде всего читательский опыт авторов. Довольно дерзкие получились зеркала – каждое по-своему.
Источник: Книжное обозрение.
В дополнение к обзору, здесь можно прочитать интервью с Екатериной Матюшкиной от 22.08.06 >>>
За основу обзора берутся две книги, которые достаточно давно представлены на книжных прилавках и пользуются спросом.
Обзор не новый, дату не увидела, к сожалению. Ибо один автор уже успел поменять издательство и продолжает издавать серию в другом (Матюшкина перешла из Азбуки в Аст/Астрель).
Но, услышать мнение критика никогда не поздно.


_______
Свершилось – западническая петербургская «Азбука», долгое время издававшая очень качественную, но только переводную детскую литературу, взялась за российских авторов. Причем не за тех, которых уже печатают другие издательства, а за тех, кого еще конкуренты «не окучили». Затея, прямо скажем, довольно рискованная: новые книги обязательно будут сравниваться с тем, что делала «Азбука» прежде.
Издательство прекрасно отдает себе в этом отчет и, кажется, даже подталкивает к подобным сравнениям: на обложке сказочной повести «Лапы вверх!» изображен весьма довольный кот Роберто из трилогии норвежца Амбернсьена.
Очередная история кота и пса по-русски действительно напоминает норвежский вариант: антропоморфные герои безо всякого человеческого участия (людей в их мире, кажется, вовсе нет) открывают собственное дело и даже преуспевают в нем. По ходу детективного сюжета кот и пес взаимодействуют с множеством зверей. Забавны картинки, сделанные по принципу «сами сочиняем – сами рисуем» и вполне в духе иллюстраций Николая Воронцова из амбернсьеновских книжек. На них множество мелких деталей, забавных надписей, штук и штучек, предназначенных для разглядывания. А то, что единственный полосатый носок на задней лапе Кролика вызывает весьма двусмысленные ассоциации, не должно смутить юного читателя. Его, читателя, возможно, даже не смутят имена главных героев: кот Кис-Кис и пес Фу-Фу, – хотя лично мне чудится в этом некоторая торопливость авторов. Но в целом книжка получилась забавная. Такой вполне можно занять без отвращения летний уикенд. Только, пожалуйста, без сравнений – они не пойдут на пользу «Лапам вверх!».
Варденбург Д.
Приключения Ульяны Караваевой: Повесть.
СПб.: Азбука-классика, 2004. – 240 с.: ил. 10 000 экз.
Если уж мы стали сравнивать новые книжки с привычной продукцией «Азбуки», то «Приключения Ульяны Караваевой» московской журналистки Дарьи Варденбург тяготеют, пожалуй, к произведениям Астрид Линдгрен. Сходство нашей Ульяны со шведской Пеппи, конечно, весьма условно, но оно есть. Ровно в такой степени, чтобы говорить не о вторичности, а о продолжении традиций. Ульяна самостоятельна, как Пеппи с виллы «Курица», или Эмиль из Ленеберги, чиста душой, как Вася Куролесов, и непобедима, как знаменитый ее однофамилец-милиционер из книги Марины Москвиной. И не страшно, что художник Дмитрий Непомнящий прилепил бедной девочке уши куда-то на уровень нижней челюсти, – Ульяна Караваева все превозможет: выпутается из любых передряг, выручит друзей и найдет своего папу-изобретателя. Потому что за спиной ее – вся мировая детская литература, а дело ее правое. К тому же в «Ульяне» крепкий сюжет, забавные персонажи, жизненные наблюдения и живой язык. А некоторая «комиксность» главной героини только придает ей шарма.
Оба новых проекта «Азбуки» (а книги Варденбург и Матюшкиной и Оковитой грозят перерасти в сериал) стали своеобразными зеркалами, где отражается прежде всего читательский опыт авторов. Довольно дерзкие получились зеркала – каждое по-своему.
Источник: Книжное обозрение.
В дополнение к обзору, здесь можно прочитать интервью с Екатериной Матюшкиной от 22.08.06 >>>